সম্প্রতি নিজের জাতিগত পরিচয় নিয়ে লণ্ডনের হ্যামষ্টীড ও কিলবার্নের এমপি টিউলিপ সিদ্দিকী চ্যানেল ফৌরের সাংবাদিকের কাছে কী বলেছেন, তার ভিডিও ক্লিপ ব্যাপকভাবে দেখা হলেও, অনেকে ইংরেজি ভাষার কারণে তার পূর্ণ অর্থ অনুধাবন করতে পারেননি।
তাই, আমি কোনো প্রকারের জাজমেণ্ট না দিয়ে বাংলাভাষী পাঠকদের পূর্ণ উপলব্ধির সাংবাদিকের সাথে টিউলিপ সিদ্দিকীর কথোপকথন বাংলায় অনুবাদ করে নীচে প্রকাশ করছি।
Journalist: In case of Ahmad Bin Quasem, Bangladeshi man who’s been disappeared by the regime which obviously you’re close with, your family connection. People are saying with one phone call, just like this campaign, you could pick up the phone….
সাংবাদিকঃ বাংলাদেশী লোক আহমাদ বিন কাসেম যাকে গুম করেছে শাসকপক্ষ এবং যাদের সাথে আপনি স্পষ্টতঃ ঘনিষ্ঠ, আপনার পারিবারিক সম্পর্ক আছে। মানুষজন বলছে মাত্র একটি ফৌনকল দিয়ে, এই প্রচারাভিযানের মতোই আপনি ফৌনটা উঠিয়ে...
Tulip: What are you talking about?
টিউলিঃ আপনি কী সম্পর্কে কথা বলছেন?
Journalist: This man Ahmad Bin Quasem. His family…
সাংবাদিকঃ এই লোকটি আহমাদ বিন কাসেম। তার পরিবার...
Tulip: Is he from Hampstead and Kilburn?
টিউলিপঃ সে কি হ্যামষ্টীড এ্যাণ্ড কিলবার্ন থেকে?
Journalist: His family has written to you many times. We have told you about him.
সাংবাদিকঃ তার পরিবার বহুবার আপনার কাছে লিখেছে। আমরা আপনাকে তার সম্পর্কে বলেছি।
Tulip: Is he my constituent?
টিউলিপঃ সে কি আমার নির্বাচনী এলাকার লোক?
Journalist: He is not your constituent.
সাংবাদিকঃ সে আপনার নির্বাচনী এলাকার লোক নয়।
Tulip: Oh!
টিউলিপঃ অ!
Journalist: But with one phone call, you could make a huge difference.
সাংবাদিকঃ কিন্তু একটি ফৌন করে আপনি তার [হতভাগ্যে] বিরাট পরিবর্তন আনতে পারতেন।
Tulip: No. Sorry, I just want to ask is he a Hampstead resident?
টিউলিঃ না। দুঃখিত, আমি কেবল জানতে চাই সে হ্যামষ্টীডের বাসিন্দা কি না।
Journalist: No, he’s not a Hampstead resident.
সাংবাদিকঃ না, সে হ্যামষ্টীডের বাসিন্দা নয়।
Tulip. Oh! Is he a British citizen?
টিউলিপঃ অ! সে একজন ব্রিটিশ নাগরিক?
Journalist: He is a British citizen. He’s Bangladeshi but he’s been…
সাংবাদিকঃ সে একজন ব্রিটিশ নাগরিক। সে বাংলাদেশী কিন্তু সে...
Tulip: OK. Are you aware that I’m a British MP?
টিউলিঃ ঠিক আছে। আপনি কি সচেতন আছেন যে, আমি একজন ব্রিটিশ এমপি?
Journalist: I am. You are also very well connected to the regime.
সাংবাদিকঃ আমি [সচেতন] আছি। আপনি শাসকপক্ষের সাথেও খুবই ভালোকরে সংযুক্ত।
Tulip: And that I’m born in London?
টিউলিপঃ এবং আমি যে, লণ্ডনে জন্মগ্রহণ করেছি?
Journalist: Yes.
সাংবাদিকঃ আছি।
Tulip: Are you implying that I’am a Bangladeshi politician?
টিউলিপঃ আপনি কি বুঝাতে চাচ্ছেন যে, আমি একজন বাংলাদেশী রাজনীতিক?
Journalist: No.
সাংবাদিকঃ না।
Tulip: Because I don’t think that’s the right thing to imply.
টিউলিপঃ কারণ আমি মনে করি না এভাবে বুঝানো সঠিক।
Journalist: You have said many times…You’ve said on a blog post
সাংবাদিকঃ আপনি বহুবার বলেছেন...আপনি একটি ব্লগপৌষ্টে বলেছেন।
Tulip: You need to be very careful. I’m a Labour MP
টিউলিপঃ আপনাকে খুব সাবধান হতে হবে। আমি একজন লেইবার এমপি।
Journalist: You described youself as a spokesperson for the Awami regime.
সাংবাদিকঃ আপনি আপনাকে বর্ণনা করেছে আওয়ামী শাসকপক্ষের একজন মুখপাত্র হিসেবে।
Tulip: Very careful. I am a Labour Party member.
টিউলিপঃ খুব সাবধান। আমি লেইবার পার্টির সদস্য।
Journalist: You’ve described yourself as spokesman for the regime. Your aunt is the Prime Minister.
সাংবাদিকঃ আপনি নিজেকে শাসকপক্ষের মুখপাত্র হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আপনার খালা হচ্ছেন প্রধানমন্ত্রী।
Tulip: I have been a Labour Party member since I was 16. I was born here.
টিউলিপঃ আমি ১ বছর বয়স থেকে লেইবার পার্টি একজন সদস্য। আমি এখানে জন্মগ্রহণ করেছি।
Journalist: Your aunt is the Prime Minister.
সাংবাদিকঃ আপনার খালা হচ্ছেন প্রধানমন্ত্রী।
Tulip: Are you calling me Bangladeshi? Because I am British.
টিউলিপঃ আপনি আমাকে বাংলাদেশী বলছেন? কারণ আমি ব্রিটিশ।
Journalist: With one phone call…
সাংবাদিকঃ মাত্র একটি ফৌন কল দিয়ে...
Tulip: Be very careful with what are you saying. I’m a British MP for Hampstead and Kilburn.
টিউলিপঃ কী বলছেন তার বিষয়ে খুব সাবধান হোন। আমি হ্যামষ্টীড এ্যাণ্ড কিলবার্ণের জন্যে এমপি।
Journalist: No. What’s I’m saying is one phone call…
সাংবাদিকঃ না। আমি যা বলছি তাহলো একটি ফৌন করে...
Tulip: I’m British MP for Hampstead and Kilburn.
টিউলিপঃ আমি হ্যামষ্টীড এ্যাণ্ড কিলবার্ণের জন্যে ব্রিটিশ এমপি।
Journalist: Why won’t you make a phone call?
সাংবাদিকঃ আপনি কেনো একটি ফৌন করবেন না?
Manager: This is absolutely desperate. This I desperate.
ম্যানেজারঃ এটি চরম ক্ষাপামো। এটি ক্ষ্যাপামো।
Journalist: Why won’t you make that one phone call?
সাংবাদিকঃ আপনি কেনো একটি ফৌন করবেন না?
Journalist: As she walks out, her office manager Oliver Denton walks in.
সাংবাদিকঃ তিনি চলে গেলেন, তার অফিসের ম্যানেজার ঢুকলেন।
Videographer: Sorry, can you stop pushing me?
চিত্রগ্রাহকঃ দুঃখিত, আপনি কি আমাকে ধাক্কানো বন্ধ করবেন?
Manager: What are you talking about?
ম্যানেজারঃ কী বিষয়ে বলছেন আপনি?
Videographer: You just pushed my camera.
চিত্রগ্রহকঃ আপনি এইমাত্র আমার ক্যামেরা ধাক্কালেন।
Manager: OK. Stop filming.
ম্যানেজারঃ ঠিক আছে। ছবিতোলা বন্ধ করুন।
Journalist: Our producer then attempted to get answers to questions.
সাংবাদিকঃ আমাদের প্রোযোজিকা প্রশ্নগুলোর উত্তরের জন্যে তার কাছে গেলেন।
Tulip: I am not Bangladeshi and the person you are talking about, I have no idea about their case. That is the end of my statement.
টিউলিপঃ আমি বাংলাদেশী নই এবং যে ব্যক্তির সম্পর্কে আপনারা কথা বলছেন তার বিষয়ে আমার কোনো ধারণা নেই। এটিই আমার বিবৃতির শেষ।
Journalist: She then made an apparently threatening remark to our producer who is pregnant.
সাংবাদিকঃ তখন তিনি আমাদের গর্ভবতী প্রযোজকের প্রতি দৃশ্যতঃ একটি হুমকিদায়ক মন্তব্য করলেন।
Tulip: Thanks Daisy for coming. I hope you a great birth, because child labour is hard.
টিউলিপঃ আসার জন্যে ধন্যবাদ ডেইজি। আমি আশা করি আপনি এক দারুণ জন্মদান করবেন। কারণ, বাচ্চা প্রসব খুব কঠিন।
EmoticonEmoticon